Türk Dünyası Ortak Alfabe Komisyonu, Ortak Türk Alfabesi'nin hazırlanmasında Türk dillerinin dilsel özelliklerini dikkatlice ele aldığını duyurdu. Farklı fonetik özelliklerin tek bir alfabe çerçevesinde temsil edilmesine özen gösterildi.
Toplantı ve Alınan Kararlar
Komisyon, 9-11 Eylül tarihlerinde Azerbaycan’ın başkenti Bakü’de gerçekleştirdiği toplantıda, 34 harften oluşan Ortak Türk Alfabesi önerisi üzerinde uzlaşma sağladı.
Bildiride, komisyonun Nahçıvan Anlaşması ve Türk Dünyası 2040 Vizyonu çerçevesinde Türk halkları arasında iletişimi kolaylaştırma hedefi doğrultusunda çalıştığı vurgulandı.
Fonetik Çeşitlilik ve Kullanım Kolaylığı
1991 yılında bilim insanları tarafından önerilen 34 harfli Latin tabanlı Ortak Türk Alfabesi projesinin gözden geçirildiği bildirildi. Bu proje, Türk dillerinin fonetik çeşitliliğini barındırma ve öğrenme ile kullanım kolaylığı sağlama amacını taşımaktadır.
Kapsayıcı ve Anlaşılır Bir Alfabe
Bildiride, "Türk dillerinin kendine özgü dilsel özelliklerini dikkatle ele aldık" ifadesine yer verildi. Farklı fonetik özelliklerin temsil edilmesi hedefiyle, her farklı fonemin tek bir harfe karşılık gelmesi gerektiği ilkesi benimsendi. Anlaşılırlığı en üst düzeye çıkaran bir alfabe oluşturulması amaçlandı.
Özel Karakterlerin Kullanımı
Komisyon, temel Latin alfabesinde bulunmayan sesleri temsil etmek için özel karakterlerin dahil edilmesinin gerekliliğini kabul etti. Bu işaretler için standart bir yaklaşım üzerinde mutabakat sağlandığı belirtildi.
Ortak Alfabenin Resmiyeti
Bildirinin temel amacı, komisyon tarafından varılan anlaşmayı resmileştirmek ve Latin temelli Ortak Türk Alfabesi'nin kabulünü teyit etmek olarak ifade edildi. Tüm paydaşlara, kabul edilen Ortak Türk Alfabesi’ni destekleme çağrısı yapıldı. Ortak alfabenin Türk Devletleri Teşkilatı'nın tüm üye ülkeleri ve gözlemcilerine dağıtılacağı belirtildi.